Rắn Nuốt Lựu (Novel) - Chương 164
Chỉ có cơ thể con người mới có thể trở thành công cụ tái sản xuất thứ vũ khí quý giá đó. Viên tinh thể máu mà Gwen đã nuốt vào bám chặt vào cột sống và không ngừng tạo ra vũ khí. Các tế bào tủy trong xương tăng tốc và tái tạo với tốc độ bất thường, phun ra một dạng máu mới.
Chỉ là, việc vũ khí hóa cơ thể sống đã tạo ra một gánh nặng lớn cho Gwen. Việc duy trì nó khó khăn đến mức hắn phải đeo thêm ma cụ để điều khiển hệ thần kinh trung ương một cách tinh vi. Vừa di chuyển ma lực, một cơn đau như thiêu đốt liền chạy dọc đến tận các dây thần kinh ngoại biên. Máu từ từ rỉ ra từ tai, nơi đã bị ma cụ xuyên thủng. Ma cụ màu bạc nhuốm một màu đỏ tươi.
“Lạ thật.”
Amon với tứ chi giờ đây đã bị vảy bao phủ hoàn toàn, nghiêng đầu. Gã nhìn chằm chằm vào Gwen với vẻ mặt hoàn toàn không thể hiểu nổi. Phần cuối của những chiếc vảy bao phủ cơ thể gã dần trở nên nhọn và dài ra, rồi có hình dạng tương tự như lông vũ.
“Mùi máu tỏa ra từ ngươi… Rốt cuộc ngươi đã làm gì?”
“Ta đã ăn thứ của Nain.”
Gwen mỉm cười hiền hậu trong khi lấy ma cụ ra từ không gian thứ nguyên. Ma cụ mà hắn lấy ra có hình dạng một chiếc vòng tay, bên trong có gắn những chiếc kim nhọn hoắt. Cạch, cùng với một tiếng động, ma cụ được đeo trên cổ tay nhuốm một màu đỏ tươi. Trông nó giống như đang hút máu vậy. Gwen không hề chớp mắt trước cơn đau khi những chiếc kim đâm vào cổ tay và nói.
“Rất ngọt và ngon.”
Amon không đáp lại lời nào. Thay vào đó, đồng tử của gã tối sầm lại và những móng vuốt sắc nhọn mọc ra từ đầu ngón tay. Chúng có hình dạng cong tròn như móng vuốt của một con chim. Nếu bị móng vuốt đó cào trúng một lần, chắc chắn sẽ khó mà thoát ra được nếu không phải trả giá bằng một miếng thịt.
“Ta rất mong chờ được giết ngươi.”
Amon nói, nhìn chằm chằm vào Gwen mà không hề chớp mắt. Đó là ánh mắt của một kẻ săn mồi tuyệt đối, vừa u ám lại vừa đáng ghê tởm.
“Sau khi ta xóa sổ cơ thể ngươi không còn một dấu vết, ta sẽ xóa sạch cả ký ức về ngươi khỏi Nain.”
“Ai cho phép…”
Lời còn chưa dứt, một tiếng “Rầm!” vang lên. Amon đang đứng ở xa, tự lúc nào đã lao đến ngay trước mắt Gwen. Tốc độ khó mà bắt kịp bằng mắt thường khiến hắn nổi da gà. Amon từ từ di chuyển đôi mắt màu vàng đang hướng về phía Gwen sang một bên. Bàn tay vươn ra định xé toạc cơ thể của vị pháp sư đã dừng lại. Một tấm thép làm bằng kim loại màu trắng bị những móng vuốt đen và sắc nhọn xuyên thủng, đang run lên bần bật một cách khó khăn.
Dù nhìn thấy những móng vuốt đã đến rất gần ngay bên cạnh đầu mình, Gwen vẫn không hề di chuyển một bước. Thay vào đó, hắn truyền ma lực vào tấm thép kim loại đang trải rộng dưới chân mình. Theo ý chí của vị pháp sư, những tấm thép kim loại lần lượt bay lên không trung.
Tại lối vào của mê cung Labyrinth có lắp đặt một vũ khí chống ma thú. Đó là một trong những hệ thống phòng thủ của mê cung được xây dựng với mục đích bảo vệ các thương nhân giao dịch với mê cung Labyrinth. Bất kỳ pháp sư nào cũng có thể sử dụng loại vũ khí này.
Nhận được sự bảo vệ của hệ thống phòng thủ, Gwen mở ra không gian thứ nguyên. Một pháp sư bình thường chỉ có thể mở một lối vào kết nối với không gian thứ nguyên, nhưng Gwen thì khác. Lớp bột kim loại tuôn ra từ tay áo hắn vẽ nên một pháp trận, và không lâu sau, nhiều lối vào kết nối với không gian thứ nguyên đã được mở ra cùng một lúc. Từ bên trong, những con búp bê của hắn đổ ùa ra, chen chúc lẫn nhau.
Amon dùng sức mạnh bóp nát tấm thép mà hắn đã xuyên thủng bằng móng vuốt của mình. Những tia lửa điện lẹt xẹt tóe ra từ ma cụ đã bị hỏng. Một tiếng động xé gió vang lên, và một tấm thép nữa bị phá hủy bởi đầu móng vuốt sắc nhọn đang vươn thẳng ra. Khi các đòn tấn công liên tiếp bị chặn lại, Amon phá hủy nốt tấm thép thứ hai rồi lập tức thay đổi hành động tiếp theo. Hắn thả những mảnh vụn kim loại đang nắm chặt trong tay xuống đất và nhấc chân lên.
Rầm! Cùng với một tiếng nổ lớn, mặt đất bị lõm sâu xuống, và Gwen vội vàng bay lên không trung. Vì mặt đất bị sụt lún, pháp trận bị phá hủy, chỉ còn lại duy nhất một lối vào. Từ lối vào đó, những con búp bê lần lượt tuôn ra không ngớt. Những con búp bê đang lăn lóc trên sàn bỗng bật dậy.
“Đã chỉ định mục tiêu. Mục tiêu: Giết Rồng. Thi hành quy trình bảo mật giai đoạn cuối.”
Những con búp bê sau khi tuyên bố bằng một giọng nói dễ thương, đôi mắt chúng liền sáng lên màu đỏ. Amon rút chân ra khỏi lòng đất, giẫm nát một con búp bê đang lon ton chạy tứ phía. Ngay lập tức, con búp bê bị đè bẹp phát ra một tiếng “két!” rồi không chịu nổi áp lực mà phát nổ.
Nếu là một người bình thường chắc chắn đã bị bay mất mắt cá chân sau vụ nổ đó, nhưng Amon chỉ bị sém nhẹ ở chân. Ngay cả vết thương đó cũng nhanh chóng hồi phục. Khi nhận thấy sinh vật mà vị pháp sư triệu hồi không gây ra chút tổn thương nào cho mình, Amon hoàn toàn lờ đi những con búp bê. Hắn hạ vai xuống và từ từ thu mình lại.
Ngay sau đó, một tiếng động như thể xương bị nghiền nát vang lên, và từ lưng hắn, một chiếc cánh khổng lồ bỗng mọc vút lên. Những chiếc vảy đang bao phủ một nửa cơ thể hắn lớn dần lên và biến thành hình dạng lông vũ.
Đôi cánh của Amon không giống với cánh của những con chim bình thường. Chiếc cánh vươn dài một cách kỳ lạ, vặn vẹo theo mọi hướng như không có khớp. Tốc độ di chuyển của nó thực sự đáng kinh ngạc, vừa mới vươn thẳng ra, nó đã nhanh như chớp tóm lấy Gwen đang thả những con búp bê xuống từ trên không. Những chiếc lông vũ trông có vẻ mềm mại, thực chất lại cứng như được đúc từ thép.
Thay vì Gwen, những tấm thép bị kẹp chặt trong đôi cánh đã mất đi hình dạng và bị bóp méo. Đôi cánh đã vô hiệu hóa hệ thống phòng thủ trong nháy mắt, xoáy tít lại và siết chặt lấy Gwen. Không thể tập trung vào ma pháp được nữa, Gwen vội vàng dịch chuyển không gian để thoát ra. Nếu là một pháp sư bình thường, ngay cả việc dịch chuyển không gian ở cự ly gần cũng mất khá nhiều thời gian và cần có pháp trận, nhưng Gwen thì không. Mỗi quỹ đạo mà hắn dịch chuyển lấm tấm trên không trung, những con búp bê vô cùng dễ thương lại rơi lả tả xuống.
Tiếp đó, một chiếc cánh nữa mọc vút ra từ lưng Amon. Chuyển động của chiếc cánh dài bất thường trông có vẻ giống như đang di chuyển một cánh tay hoặc một cái chân dài. Amon dang rộng cả hai cánh và vỗ cánh bay lên. Chỉ vậy thôi mà một cơn gió mạnh đã nổi lên, khiến những ngọn cỏ trên đồng bằng rung chuyển dữ dội.
Amon sau khi bay vút lên tận trời cao chỉ trong vài giây bằng đôi cánh dang rộng, nhanh nhẹn gập cánh lại. Hắn ép đôi cánh khổng lồ và dài đó lại nhỏ một cách đáng kinh ngạc, rồi cứ thế rơi thẳng xuống, và khi đến gần mặt đất hắn lại đột ngột bung cánh ra. Cùng với một âm thanh rợn người như thể xương bị vặn gãy, những chiếc lông vũ bị xoắn lại rồi bung ra đã chém nát tứ phía. Những tảng đá bị đầu cánh sắc như dao lướt qua bị cắt phăng, và nhiều con búp bê bị lông vũ lướt qua đã phát nổ.
Mồ hôi lạnh lấm tấm trên trán Gwen sau khi thoát khỏi phạm vi tấn công của đôi cánh chỉ trong gang tấc. Tốc độ mà đôi cánh của Amon khuấy đảo tứ phía như một cơn lốc xoáy quá nhanh khiến hắn khó lòng né tránh. Hắn vội vàng tạo ra một lớp lá chắn bảo vệ, nhưng chỉ cần bị đầu cánh lướt qua, nhiều lớp lá chắn đã bể nát như thể được làm bằng bánh quy đường.
Amon hạ xuống mặt đất, buông thõng đôi cánh khổng lồ của mình trên mặt đất như một chiếc áo choàng hay một tấm thảm rồi nhìn chằm chằm vào Gwen. Giống như một con mãnh thú đã xác định được con mồi, gã không rời mắt khỏi cổ Gwen. Amon lại vỗ cánh và di chuyển. Thế nhưng, lúc này Gwen cũng đã tung ra hết tất cả những con búp bê mà hắn đã tích trữ trong không gian thứ nguyên suốt bao năm tháng. Con búp bê cuối cùng rơi xuống vươn vai một cái.
Ngay sau đó, những con búp bê đã dàn đều ra khắp đồng bằng đồng loạt há miệng. Và ngay khi Amon vừa bay lên, chúng đã tuôn ra những đòn tấn công bằng ánh sáng với đủ màu sắc khác nhau từ miệng. Cũng có những con búp bê cầm và sử dụng ma cụ trên tay. Đuổi theo Amon đang bay vút lên không trung, chúng đồng loạt trút xuống những đòn tấn công khủng khiếp từ phải sang trái, từ trên xuống dưới. Những đòn tấn công hoa mỹ như một buổi trình diễn lazer mà hắn từng thấy ở kiếp trước, cũng có sức cắt đáng gờm tương xứng.
Rầm, một phần cánh bị tia sáng cắt đứt rơi xuống đồng bằng và văng ra những giọt máu. Thế nhưng, chiếc cánh bị cắt đứt đã gần như hồi phục trong lúc Amon đang lượn xuống, gần như là rơi tự do. Vì thiệt hại không đáng kể, Amon chỉ miệt mài đuổi theo một mình Gwen, mặc cho những đòn tấn công của bầy búp bê có đang xé nát cánh của mình hay không. Nếu là một người bình thường, chỉ cần tiếp xúc với sát khí đó thôi cũng đủ để ngã quỵ tại chỗ.
Amon rơi xuống đất cùng một tiếng nổ lớn, giơ một bên cánh lành lặn lên che lấy cơ thể. Bên cánh còn lại vốn chưa tái tạo xong, cắm sâu vào lòng đất. Ngay sau đó, chiếc cánh dài di chuyển một cách bất quy tắc và cày nát mặt đất với một sức mạnh khủng khiếp. Mỗi nơi đầu cánh trồi lên với tiếng “rắc rắc”, bụi đất lại bay vút lên cao. Một con búp bê bị đống đá do cánh hất văng đè bẹp mà không kịp kêu một tiếng.
Mãi cho đến khi những con búp bê đồng loạt bắn thủng một lỗ trên chiếc cánh đang che thân, Amon mới nhảy lùi lại. Gwen cho đến lúc đó vẫn chưa thể giáng một đòn chí mạng nào cho Amon, nở một nụ cười cay đắng. Rời khỏi lãnh địa của mình mà còn mạnh đến mức này, vậy ở Trastasa thì sẽ mạnh đến mức nào nữa.
Thế nhưng Amon cũng vậy, gã vẫn chưa thể giáng được một đòn hiệu quả nào. Loạt bắn đồng thanh của hàng trăm con búp bê mạnh đến mức ngay cả Amon cũng phải dùng cánh để bảo vệ cơ thể.
Gwen mở ra một không gian ngay tại vị trí Amon vươn cánh ra để quét sạch những con búp bê đang tấn công mình. Chiếc cánh đuổi theo sau bầy búp bê đang ồ ạt bỏ chạy qua không gian mở. Gwen đóng không gian lại ngay khoảnh khắc chiếc cánh vừa vượt qua. Chiếc cánh bị cắt đứt ngay lập tức. Mặc dù vậy, đầu cánh vẫn ngoan cố vươn ra, làm nổ tung vài con búp bê và sượt qua gót chân của Gwen.
Liếc nhìn chiếc giày đã rách bươm, Gwen nhíu mày. Nếu không có ma pháp dịch chuyển không gian, thì có lẽ chính hắn cũng đã bị cắt thành nhiều mảnh trong nháy mắt. Những con búp bê thét lên “két két” và chạy tán loạn khắp nơi. Khi món trang sức của Gwen không chỉ đỏ lên mà còn bắt đầu rỉ ra một chất lỏng tựa như giọt máu, đôi mắt Amon trở nên rực sáng như lửa. Hít một hơi dài qua kẽ răng, gã trầm giọng hỏi.
“Tên khốn nhà ngươi có mùi máu của Nain. Ngươi dám làm Nain bị thương sao.”
“Ha ha!”
Trước câu hỏi có làm Nain bị thương không, Gwen phá lên cười lớn và chế nhạo Amon. Những ánh mắt lấp lánh sát khí giao nhau. Giống như Amon muốn giết hắn, hắn cũng muốn giết Amon hơn bất kỳ ai trên đời.
“Hỏi ta có làm Nain bị thương không ư. Ngươi có tư cách để nói những lời đó sao?”
Vừa chỉ huy chuyển động của bầy búp bê, đôi mắt màu hồng của Gwen vừa lóe lên một cách kỳ dị. Dòng chảy ma lực càng trở nên mạnh mẽ, ánh mắt của hắn cũng càng lúc càng sáng.
“Ngươi mới chính là thiên địch của Nain. Mọi thứ của ngươi đã hủy hoại Nain.”
Vừa nói, Gwen vừa dịch chuyển không gian. Đôi cánh của Amon chém nát vị trí mà Gwen vừa né được trong gang tấc. Đất đá văng tung tóe và những tảng đá vỡ vụn thành từng mảnh. Giữa những chiếc lông vũ đang khuấy đảo tứ phía với tốc độ dữ dội và lớp bụi đất bốc lên, đôi mắt vàng kim tựa như của dã thú lóe lên. Gwen, sau khi thu hồi vài con búp bê đã hỏng đến mức không thể tấn công được nữa, giả vờ nói bằng một giọng dịu dàng.
“Sao ngươi không chết ngay tại đây dưới tay ta và làm cho Nain hạnh phúc đi?”
Amon giơ cánh lên chặn những tia lazer phiền phức đang bắn về phía mắt mình, khẽ nghiêng đầu sang một bên. Ngay sau đó, đôi cánh kỳ dị co lại như đang bao bọc lấy Amon, và kích thước của chúng cũng thu nhỏ lại đột ngột. Dù đối phương không có phản ứng gì đặc biệt, nhưng Gwen biết Amon cảm thấy những lời của hắn vô cùng chói tai.
“Nain cũng đã đưa máu cho ta, bảo ta hãy giết ngươi đấy.”
Amon dùng đôi cánh co lại để bao bọc kín mít toàn thân, trông như một nụ hoa bằng thép màu xanh lam. Từng chiếc lông vũ một dựng thẳng đứng lên. Trong khoảnh khắc cảm nhận được một luồng khí đầy điềm gở, Gwen liền dựng lên lớp lá chắn này đến lớp lá chắn khác. Hắn vừa làm xong, Amon đã bung đôi cánh bị nén lại với tốc độ cao.
Cùng với một tiếng “vút”, vô số lông vũ bay ra tứ phía. Tiếng xé gió “vù vù” không chỉ dữ dội mà còn đằng đằng sát khí. Lớp lá chắn bảo vệ lại một lần nữa bể nát. Nếu không làm theo trực giác, thì có lẽ bây giờ cơ thể của Gwen đã trông như một con nhím.
Chỉ là, không giống như Gwen vẫn bình an vô sự, thiệt hại của bầy búp bê là rất lớn. Hầu hết những con búp bê đông đảo đó đã bị nổ tung trong đòn tấn công vừa rồi. Chỉ những con búp bê được chế tạo đặc biệt cẩn thận như Peter, Teddy và Ryan mới có thể sống sót. Gwen đang cảm thấy xót xa vì nhiều lý do, nuốt nước bọt chua đang ứa ra trong miệng và lẩm bẩm.
“Độ khó của màn giết trùm này quả là cao thật.”
Bộ này có ngoại truyện k á sốp ơiii
có 30c NT nha bà ui, sốp nghỉ xả hơi 1 ngày r làm tiếp nè ^o^
Iu sốp
Có 2 top à shop
Đr 2 top á b